< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
But Thou, O LORD, art on high for evermore.
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.

< Salmos 92 >