< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

< Salmos 92 >