< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
Žalm a píseň, ke dni sobotnímu. Dobré jest oslavovati Hospodina, a žalmy zpívati jménu tvému, ó Nejvyšší,
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
Jak velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Velmi hluboká jsou myšlení tvá.
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
Èlověk hovadný nezná toho, aniž blázen rozumí tomu,
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
Že vyrostají bezbožní jako bylina, a kvetou všickni činitelé nepravosti, aby vyhlazeni byli na věky.
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
Ty pak, ó Nejvyšší, že na věky jsi Hospodin.
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti.
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
Můj pak roh vyzdvihneš jako jednorožcův, pokropen budu olejem novým.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
I podívá se oko mé na ty, jenž mne špehují, a o těch nešlechetnících, jenž proti mně povstávají, ušima svýma uslyším.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
Štípení v domě Hospodinově v síňcích Boha našeho kvésti budou.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
Ještě i v šedinách ovoce ponesou, spanilí a zelení budou,
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
Aby to zvěstováno bylo, že přímý jest Hospodin, skála má, a že nepravosti žádné při něm není.

< Salmos 92 >