< Salmos 91 >
1 El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
2 Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
3 Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
4 Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
5 No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
6 ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
7 Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
8 Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
9 Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
10 no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
11 Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
12 Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
13 Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 “Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.