< Salmos 91 >

1 El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
2 Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
3 Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
4 Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
5 No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
6 ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
7 Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
9 Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
10 no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
11 Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
12 Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
13 Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
14 “Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
15 Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
16 Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.

< Salmos 91 >