< Salmos 9 >

1 Para el músico jefe. Ajustado a “La Muerte del Hijo”. Un salmo de David. Daré gracias a Yahvé de todo corazón. Contaré todas tus obras maravillosas.
Yahweh, I will praise you with all of my inner being. I will tell [others] about all the wonderful things that you have done.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
I will sing to celebrate what you [MTY], who are much greater than all other gods, [have done].
3 Cuando mis enemigos se vuelvan, tropiezan y perecen en tu presencia.
When my enemies realize [that you are very powerful], they stumble, and then they are killed.
4 Porque has mantenido mi causa justa. Te sientas en el trono juzgando con justicia.
You sat on your throne to judge people, and you have judged fairly/justly concerning me.
5 Has reprendido a las naciones. Has destruido a los malvados. Has borrado su nombre para siempre.
You rebuked the [people of other] nations and you have gotten rid of the wicked people; you have erased their names forever.
6 El enemigo se ve superado por una ruina sin fin. El propio recuerdo de las ciudades que habéis derribado ha perecido.
Our enemies have disappeared; you destroyed their cities, and people do not even remember them any more.
7 Pero Yahvé reina para siempre. Ha preparado su trono para el juicio.
But Yahweh rules forever. He judges [people while he sits] on his throne to judge people,
8 Él juzgará al mundo con justicia. Administrará el juicio a los pueblos con rectitud.
and he will judge [all the people in] [SYN] the world justly; he will judge the people [of all nations] fairly [DOU].
9 Yahvé también será una torre alta para los oprimidos; una torre alta en tiempos de problemas.
Yahweh will be a refuge for those who are oppressed; [yes, he will be like] a shelter for them when they have trouble.
10 Los que conocen tu nombre pondrán su confianza en ti, porque tú, Yahvé, no has abandonado a los que te buscan.
Those who know Yahweh [MTY] trust in him; he never abandons those who come to him ([for help/to worship him]).
11 Canten alabanzas a Yahvé, que habita en Sión, y declarar entre el pueblo lo que ha hecho.
Yahweh rules from Zion [Hill]; praise him while you sing to him. Tell [the people of all] the nations the [marvelous] things that he has done.
12 Porque el que venga la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
He does not forget [to punish] those who have murdered others; and he will not ignore people who are crying because they are suffering.
13 Ten piedad de mí, Yahvé. Mira mi aflicción por los que me odian, y sácame de las puertas de la muerte,
Yahweh, be merciful to me! Look at the ways that my enemies have injured me. Do not allow me to die [because of these injuries].
14 para que pueda mostrar todas tus alabanzas. Me alegraré de tu salvación en las puertas de la hija de Sión.
I want to live in order that I can praise you at the gates of Jerusalem [MTY] and to rejoice because you rescued me.
15 Las naciones se han hundido en el pozo que hicieron. En la red que escondieron, su propio pie es tomado.
[It is as though] the [wicked people of many] nations have dug a pit for me to fall into [MET], but they have fallen into that same pit. [It is as if] they spread out a net to catch me [MET], but their feet have been caught in that same net.
16 Yahvé se ha dado a conocer. Ha ejecutado la sentencia. El malvado es atrapado por la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
Because of what you have done, people know that you decide matters [fairly/justly], but [you allow] wicked people to be trapped by the same evil things that they themselves do.
17 Los impíos serán devueltos al Seol, incluso todas las naciones que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
Wicked people will all [die and] be buried in their graves, and [their spirits] will go to be with all those who have (forgotten about/rejected) you. (Sheol h7585)
18 Porque el necesitado no será siempre olvidado, ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
But you will not forget those who are needy/poor; what they confidently expect will certainly happen.
19 ¡Levántate, Yahvé! No dejes que el hombre prevalezca. Que las naciones sean juzgadas a tus ojos.
Yahweh, arise and judge the [wicked] people of the nations; do not allow them to think that [because they are strong] they will never be punished.
20 Ponen temor, Yahvé. Que las naciones sepan que sólo son hombres. (Selah)
Yahweh, teach them to be terrified about you. Cause them to know that they are merely human beings.

< Salmos 9 >