< Salmos 9 >

1 Para el músico jefe. Ajustado a “La Muerte del Hijo”. Un salmo de David. Daré gracias a Yahvé de todo corazón. Contaré todas tus obras maravillosas.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Cuando mis enemigos se vuelvan, tropiezan y perecen en tu presencia.
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Porque has mantenido mi causa justa. Te sientas en el trono juzgando con justicia.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Has reprendido a las naciones. Has destruido a los malvados. Has borrado su nombre para siempre.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 El enemigo se ve superado por una ruina sin fin. El propio recuerdo de las ciudades que habéis derribado ha perecido.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Pero Yahvé reina para siempre. Ha preparado su trono para el juicio.
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 Él juzgará al mundo con justicia. Administrará el juicio a los pueblos con rectitud.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 Yahvé también será una torre alta para los oprimidos; una torre alta en tiempos de problemas.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 Los que conocen tu nombre pondrán su confianza en ti, porque tú, Yahvé, no has abandonado a los que te buscan.
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 Canten alabanzas a Yahvé, que habita en Sión, y declarar entre el pueblo lo que ha hecho.
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Porque el que venga la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 Ten piedad de mí, Yahvé. Mira mi aflicción por los que me odian, y sácame de las puertas de la muerte,
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 para que pueda mostrar todas tus alabanzas. Me alegraré de tu salvación en las puertas de la hija de Sión.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 Las naciones se han hundido en el pozo que hicieron. En la red que escondieron, su propio pie es tomado.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 Yahvé se ha dado a conocer. Ha ejecutado la sentencia. El malvado es atrapado por la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Los impíos serán devueltos al Seol, incluso todas las naciones que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
18 Porque el necesitado no será siempre olvidado, ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 ¡Levántate, Yahvé! No dejes que el hombre prevalezca. Que las naciones sean juzgadas a tus ojos.
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 Ponen temor, Yahvé. Que las naciones sepan que sólo son hombres. (Selah)
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)

< Salmos 9 >