< Salmos 9 >
1 Para el músico jefe. Ajustado a “La Muerte del Hijo”. Un salmo de David. Daré gracias a Yahvé de todo corazón. Contaré todas tus obras maravillosas.
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
3 Cuando mis enemigos se vuelvan, tropiezan y perecen en tu presencia.
When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
4 Porque has mantenido mi causa justa. Te sientas en el trono juzgando con justicia.
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
5 Has reprendido a las naciones. Has destruido a los malvados. Has borrado su nombre para siempre.
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
6 El enemigo se ve superado por una ruina sin fin. El propio recuerdo de las ciudades que habéis derribado ha perecido.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
7 Pero Yahvé reina para siempre. Ha preparado su trono para el juicio.
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
8 Él juzgará al mundo con justicia. Administrará el juicio a los pueblos con rectitud.
He judges the world with justice; He governs the people with equity.
9 Yahvé también será una torre alta para los oprimidos; una torre alta en tiempos de problemas.
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Los que conocen tu nombre pondrán su confianza en ti, porque tú, Yahvé, no has abandonado a los que te buscan.
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
11 Canten alabanzas a Yahvé, que habita en Sión, y declarar entre el pueblo lo que ha hecho.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
12 Porque el que venga la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
13 Ten piedad de mí, Yahvé. Mira mi aflicción por los que me odian, y sácame de las puertas de la muerte,
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
14 para que pueda mostrar todas tus alabanzas. Me alegraré de tu salvación en las puertas de la hija de Sión.
that I may declare all Your praises— that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
15 Las naciones se han hundido en el pozo que hicieron. En la red que escondieron, su propio pie es tomado.
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
16 Yahvé se ha dado a conocer. Ha ejecutado la sentencia. El malvado es atrapado por la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands.
17 Los impíos serán devueltos al Seol, incluso todas las naciones que se olvidan de Dios. (Sheol )
The wicked will return to Sheol— all the nations who forget God. (Sheol )
18 Porque el necesitado no será siempre olvidado, ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
19 ¡Levántate, Yahvé! No dejes que el hombre prevalezca. Que las naciones sean juzgadas a tus ojos.
Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
20 Ponen temor, Yahvé. Que las naciones sepan que sólo son hombres. (Selah)
Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men.