< Salmos 87 >
1 Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
Yon Sòm a fis a Koré yo; Yon Chan Fondasyon Li nan mòn sen yo.
2 Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
SENYÈ a renmen pòtay Sion yo plis pase tout lòt abitasyon a Jacob yo.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
Yo pale sou gran mèvèy ou, O gran vil Bondye. Tan
4 Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
Mwen va mete Rahab avèk Babylone pami (sila) ki rekonèt Mwen yo. Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”.
5 Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
Men selon Sion, li va pale, “Sa a ak (sila) a fèt ladann.” Pi Wo a, Li menm, va etabli Sion.
6 Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. Tan
7 Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.
Epi (sila) ki chante ansanm avèk (sila) ki jwe flit yo va di: “Tout sous bwote yo, se nan ou”.