< Salmos 87 >

1 Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
`The salm of the song of the sones of Chore. The foundementis therof ben in hooli hillis;
2 Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
the Lord loueth the yatis of Sion, more than alle the tabernaclis of Jacob.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
Thou citee of God, with outen ende; gloriouse thingis ben seide of thee.
4 Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
I schal be myndeful of Raab, and Babiloyne; knowynge me. Lo! aliens, and Tyre, and the puple of Ethiopiens; thei weren there.
5 Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
Whether a man schal seie to Sion, And a man is born ther ynne; and that man altherhiyeste foundide it?
6 Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
The Lord schal telle in the scripturis of puplis; and of these princis, that weren ther ynne.
7 Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.
As the dwellyng `of alle that ben glad; is in thee.

< Salmos 87 >