< Salmos 87 >

1 Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
Een psalm, een lied voor de kinderen van Korach. Zijn grondslag is op de bergen der heiligheid.
2 Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
Zeer heerlijke dingen worden van u gesproken, o stad Gods! (Sela)
4 Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
Ik zal Rahab en Babel vermelden, onder degenen, die Mij kennen; ziet, de Filistijn, en de Tyrier, met den Moor, deze is aldaar geboren.
5 Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
En van Sion zal gezegd worden: Die en die is daarin geboren; en de Allerhoogste Zelf zal hen bevestigen.
6 Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
De HEERE zal hen rekenen in het opschrijven der volken, zeggende: Deze is aldaar geboren. (Sela)
7 Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.
En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.

< Salmos 87 >