< Salmos 87 >

1 Un Salmo de los hijos de Coré; una Canción. Su fundamento está en los montes sagrados.
詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
2 Yahvé ama las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
祂喜愛所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。
3 Cosas gloriosas se dicen de ti, ciudad de Dios. (Selah)
天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
4 Registraré a Rahab y a Babilonia entre los que me reconocen. Mira, Filistea, Tiro, y también Etiopía: “Este nació allí”.
我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
5 Sí, de Sión se dirá: “Éste y aquél han nacido en ella”. el mismo Altísimo la establecerá.
論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
6 Yahvé contará, cuando escriba los pueblos, “Este nació allí”. (Selah)
上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
7 Tanto los que cantan como los que bailan dicen, “Todos mis resortes están en ti”.
人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。

< Salmos 87 >