< Salmos 86 >
1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
3 Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
4 Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
6 Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
8 No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
9 Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
10 Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
11 Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
12 Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
13 Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol )
For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
14 Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
15 Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 ¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
17 Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!