< Salmos 86 >

1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
BOW down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.
2 Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
9 Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol h7585)
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 ¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.

< Salmos 86 >