< Salmos 86 >
1 Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
A Prayer. Of David. Let your ears be open to my voice, O Lord, and give me an answer; for I am poor and in need.
2 Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
Keep my soul, for I am true to you; O my God, give salvation to your servant, whose hope is in you.
3 Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.
4 Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
6 Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
7 En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
In the day of my trouble I send up my cry to you; for you will give me an answer.
8 No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
9 Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
10 Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
For you are great, and do great works of wonder; you only are God.
11 Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.
12 Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
I will give you praise, O Lord my God, with all my heart; I will give glory to your name for ever.
13 Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol )
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. (Sheol )
14 Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
But you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
16 ¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.
17 Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.
Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.