< Salmos 85 >
1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 ¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.