< Salmos 85 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 ¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]

< Salmos 85 >