< Salmos 85 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 ¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

< Salmos 85 >