< Salmos 85 >
1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
3 Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
4 Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
5 ¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
6 No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
7 Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
8 Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
9 Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
10 La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
11 La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
12 Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
13 La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.
Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.