< Salmos 84 >
1 Para el músico principal. En un instrumento de Gat. Un salmo de los hijos de Coré. Qué bonitas son tus moradas, ¡Yahvé de los Ejércitos!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Mi alma anhela, y hasta se desmaya por los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman por el Dios vivo.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Sí, el gorrión ha encontrado un hogar, y la golondrina un nido para ella, donde pueda tener sus crías, cerca de tus altares, Yahvé de los Ejércitos, mi Rey y mi Dios.
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Dichosos los que habitan en tu casa. Siempre te están alabando. (Selah)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Dichosos los que tienen su fuerza en ti, que han puesto su corazón en una peregrinación.
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 Al pasar por el valle del Llanto, lo convierten en un lugar de manantiales. Sí, la lluvia de otoño la cubre de bendiciones.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Van viento en popa. Cada uno de ellos se presenta ante Dios en Sión.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 Yahvé, Dios de los Ejércitos, escucha mi oración. Escucha, Dios de Jacob. (Selah)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 He aquí, Dios nuestro escudo, mira el rostro de tu ungido.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Porque un día en tus tribunales es mejor que mil. Prefiero ser un portero en la casa de mi Dios, que habitar en las tiendas de la maldad.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Porque Yahvé Dios es un sol y un escudo. Yahvé dará la gracia y la gloria. Él no retiene ningún bien a los que caminan sin culpa.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 Yahvé de los Ejércitos, Bendito es el hombre que confía en ti.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.