< Salmos 83 >
1 Una canción. Un salmo de Asaf. Dios, no guardes silencio. No te quedes callado, y no te quedes quieto, Dios.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 Porque, he aquí, tus enemigos están agitados. Los que te odian han levantado la cabeza.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 Conspiran con astucia contra tu pueblo. Conspiran contra tus seres queridos.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 “Vamos”, dicen, “destruyámoslos como nación, para que el nombre de Israel no sea más recordado”.
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 Porque han conspirado juntos con una sola mente. Forman una alianza contra ti.
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 Las tiendas de Edom y de los ismaelitas; Moab, y los Hagritas;
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 Gebal, Amón y Amalec; Filistea con los habitantes de Tiro;
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 También Asiria se une a ellos. Han ayudado a los hijos de Lot. (Selah)
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Haz con ellos lo que hiciste con Madián, como a Sísara, como a Jabín, en el río Cisón;
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 que perecieron en Endor, que se convirtió en estiércol para la tierra.
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Haz que sus nobles sean como Oreb y Zeeb, sí, todos sus príncipes como Zebah y Zalmunna,
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 que dijo: “Tomemos posesión de las tierras de pastoreo de Dios”.
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 Dios mío, haz que sean como una planta rodadora, como paja ante el viento.
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 Como el fuego que quema el bosque, como la llama que incendia las montañas,
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 así que persíguelos con tu tempestad, y aterrorízalos con tu tormenta.
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Llena sus rostros de confusión, para que busquen tu nombre, Yahvé.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Que queden desilusionados y consternados para siempre. Sí, que se confundan y perezcan;
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 para que sepan que sólo tú, cuyo nombre es Yahvé, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.