< Salmos 83 >

1 Una canción. Un salmo de Asaf. Dios, no guardes silencio. No te quedes callado, y no te quedes quieto, Dios.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Porque, he aquí, tus enemigos están agitados. Los que te odian han levantado la cabeza.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Conspiran con astucia contra tu pueblo. Conspiran contra tus seres queridos.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 “Vamos”, dicen, “destruyámoslos como nación, para que el nombre de Israel no sea más recordado”.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Porque han conspirado juntos con una sola mente. Forman una alianza contra ti.
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Las tiendas de Edom y de los ismaelitas; Moab, y los Hagritas;
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Amón y Amalec; Filistea con los habitantes de Tiro;
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 También Asiria se une a ellos. Han ayudado a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Haz con ellos lo que hiciste con Madián, como a Sísara, como a Jabín, en el río Cisón;
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 que perecieron en Endor, que se convirtió en estiércol para la tierra.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Haz que sus nobles sean como Oreb y Zeeb, sí, todos sus príncipes como Zebah y Zalmunna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 que dijo: “Tomemos posesión de las tierras de pastoreo de Dios”.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Dios mío, haz que sean como una planta rodadora, como paja ante el viento.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Como el fuego que quema el bosque, como la llama que incendia las montañas,
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 así que persíguelos con tu tempestad, y aterrorízalos con tu tormenta.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Llena sus rostros de confusión, para que busquen tu nombre, Yahvé.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Que queden desilusionados y consternados para siempre. Sí, que se confundan y perezcan;
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 para que sepan que sólo tú, cuyo nombre es Yahvé, eres el Altísimo sobre toda la tierra.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >