< Salmos 82 >

1 Un salmo de Asaf. Dios preside la gran asamblea. Juzga entre los dioses.
Ein Psalm Asafs. / Elohim tritt auf in der Gottesgemeinde, / Unter den "Göttern" hält er Gericht:
2 “Hasta cuándo juzgarás injustamente, y mostrar parcialidad a los malvados?” (Selah)
"Wie lange wollt ihr ungerecht richten / Und Partei für die Frevler nehmen? (Sela)
3 “Defiende al débil, al pobre y al huérfano. Mantener los derechos de los pobres y oprimidos.
Des Geringen, der Waise nehmt euch an, / Dem Gedrückten und Dürftigen schaffet Recht!
4 Rescata a los débiles y necesitados. Líbrales de la mano de los malvados”.
Befreit den Geringen und Armen, / Aus der Frevler Händen errettet ihn!
5 No saben, ni entienden. Caminan de un lado a otro en la oscuridad. Todos los cimientos de la tierra se tambalean.
Doch sie erkennen's nicht, sehen's nicht ein, / Sie gehen verblendet dahin — / Drum wanken auch alle Grundfesten des Landes.
6 Dije: “Ustedes son dioses, todos vosotros sois hijos del Altísimo.
Ich hab zwar gesagt: 'Götter seid ihr / Und Söhne des Höchsten ihr alle.'
7 Sin embargo, moriréis como hombres, y caer como uno de los gobernantes”.
Doch wahrlich, wie Menschen werdet ihr sterben, / Fallen wie einer der Fürsten."
8 Levántate, Dios, juzga la tierra, porque tú heredas todas las naciones.
Auf, Elohim, richte die Erde! / Denn alle Völker sind dein Besitz.

< Salmos 82 >