< Salmos 82 >

1 Un salmo de Asaf. Dios preside la gran asamblea. Juzga entre los dioses.
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges.
2 “Hasta cuándo juzgarás injustamente, y mostrar parcialidad a los malvados?” (Selah)
Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? (Sélah)
3 “Defiende al débil, al pobre y al huérfano. Mantener los derechos de los pobres y oprimidos.
Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
4 Rescata a los débiles y necesitados. Líbrales de la mano de los malvados”.
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
5 No saben, ni entienden. Caminan de un lado a otro en la oscuridad. Todos los cimientos de la tierra se tambalean.
Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
6 Dije: “Ustedes son dioses, todos vosotros sois hijos del Altísimo.
Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
7 Sin embargo, moriréis como hombres, y caer como uno de los gobernantes”.
Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8 Levántate, Dios, juzga la tierra, porque tú heredas todas las naciones.
Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.

< Salmos 82 >