< Salmos 81 >
1 Para el músico principal. En un instrumento de Gath. Por Asaf. ¡Canta en voz alta a Dios, nuestra fuerza! ¡Haz un grito de júbilo al Dios de Jacob!
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Eleva una canción, y trae aquí la pandereta, la agradable lira con el arpa.
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Toca la trompeta en la Luna Nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta.
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 Porque es un estatuto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 Lo designó en José para un pacto, cuando salió sobre la tierra de Egipto, Oí un idioma que no conocía.
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 “Quité su hombro de la carga. Sus manos se liberaron de la cesta.
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Llamaste a la angustia, y te libré. Te respondí en el lugar secreto del trueno. Te probé en las aguas de Meribah”. (Selah)
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 “Oíd, pueblo mío, y yo os daré testimonio, ¡Israel, si me escuchas!
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 No habrá en ti ningún dios extraño, ni adorarás a ningún dios extranjero.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca y la llenaré.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no deseaba nada de mí.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 Así que los dejé ir tras la terquedad de sus corazones, para que puedan caminar en sus propios consejos.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 Oh, que mi pueblo me escuche, para que Israel siga mis caminos.
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 Pronto sometería a sus enemigos, y volver mi mano contra sus adversarios.
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 Los que odian a Yahvé se acobardan ante él, y su castigo duraría para siempre.
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 Pero también los habría alimentado con lo más fino del trigo. Te saciaré con miel de la roca”.
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«