< Salmos 81 >

1 Para el músico principal. En un instrumento de Gath. Por Asaf. ¡Canta en voz alta a Dios, nuestra fuerza! ¡Haz un grito de júbilo al Dios de Jacob!
To the ouercomer in the pressours of Asaph. Make ye fulli ioye to God, oure helpere; synge ye hertli to God of Jacob.
2 Eleva una canción, y trae aquí la pandereta, la agradable lira con el arpa.
Take ye a salm, and yyue ye a tympan; a myrie sautere with an harpe.
3 Toca la trompeta en la Luna Nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta.
Blowe ye with a trumpe in Neomenye; in the noble dai of youre solempnite.
4 Porque es un estatuto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.
For whi comaundement is in Israel; and doom is to God of Jacob.
5 Lo designó en José para un pacto, cuando salió sobre la tierra de Egipto, Oí un idioma que no conocía.
He settide that witnessing in Joseph; whanne he yede out of the lond of Egipt, he herde a langage, which he knew not.
6 “Quité su hombro de la carga. Sus manos se liberaron de la cesta.
He turnede a wei his bak fro birthens; hise hondis serueden in a coffyn.
7 Llamaste a la angustia, y te libré. Te respondí en el lugar secreto del trueno. Te probé en las aguas de Meribah”. (Selah)
In tribulacioun thou inwardli clepidist me, and Y delyuerede thee; Y herde thee in the hid place of tempest, Y preuede thee at the water of ayenseiyng.
8 “Oíd, pueblo mío, y yo os daré testimonio, ¡Israel, si me escuchas!
My puple, here thou, and Y schal be witnesse ayens thee;
9 No habrá en ti ningún dios extraño, ni adorarás a ningún dios extranjero.
Israel, if thou herist me, a fresche God schal not be in thee, and thou schalt not worschipe an alien god.
10 Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca y la llenaré.
For Y am thi Lord God, that ladde thee out of the lond of Egipt; make large thi mouth, and Y schal fille it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no deseaba nada de mí.
And my puple herde not my vois; and Israel yaue not tente to me.
12 Así que los dejé ir tras la terquedad de sus corazones, para que puedan caminar en sus propios consejos.
And Y lefte hem aftir the desiris of her herte; thei schulen go in her fyndyngis.
13 Oh, que mi pueblo me escuche, para que Israel siga mis caminos.
If my puple hadde herde me; if Israel hadde go in my weies.
14 Pronto sometería a sus enemigos, y volver mi mano contra sus adversarios.
For nouyt in hap Y hadde maad low her enemyes; and Y hadde send myn hond on men doynge tribulacioun to hem.
15 Los que odian a Yahvé se acobardan ante él, y su castigo duraría para siempre.
The enemyes of the Lord lieden to hym; and her tyme schal be in to worldis.
16 Pero también los habría alimentado con lo más fino del trigo. Te saciaré con miel de la roca”.
And he fedde hem of the fatnesse of whete; and he fillide hem with hony of the stoon.

< Salmos 81 >