< Salmos 81 >

1 Para el músico principal. En un instrumento de Gath. Por Asaf. ¡Canta en voz alta a Dios, nuestra fuerza! ¡Haz un grito de júbilo al Dios de Jacob!
For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine presses. Rejoice you in God our helper; shout aloud to the God of Jacob.
2 Eleva una canción, y trae aquí la pandereta, la agradable lira con el arpa.
Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant lute with the harp.
3 Toca la trompeta en la Luna Nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta.
Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
4 Porque es un estatuto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.
For [this] is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
5 Lo designó en José para un pacto, cuando salió sobre la tierra de Egipto, Oí un idioma que no conocía.
He made it [to be] a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not.
6 “Quité su hombro de la carga. Sus manos se liberaron de la cesta.
He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
7 Llamaste a la angustia, y te libré. Te respondí en el lugar secreto del trueno. Te probé en las aguas de Meribah”. (Selah)
You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of Strife. (Pause)
8 “Oíd, pueblo mío, y yo os daré testimonio, ¡Israel, si me escuchas!
Hear, my people, and I will speak to you, O Israel; and I will testify to you: if you will listen to me;
9 No habrá en ti ningún dios extraño, ni adorarás a ningún dios extranjero.
there shall be no new god in you; neither shall you worship a strange god.
10 Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca y la llenaré.
For I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no deseaba nada de mí.
But my people listened not to my voice; and Israel gave no heed to me.
12 Así que los dejé ir tras la terquedad de sus corazones, para que puedan caminar en sus propios consejos.
So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
13 Oh, que mi pueblo me escuche, para que Israel siga mis caminos.
If my people had listened to me, if Israel had walked in my ways,
14 Pronto sometería a sus enemigos, y volver mi mano contra sus adversarios.
I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them.
15 Los que odian a Yahvé se acobardan ante él, y su castigo duraría para siempre.
The Lord's enemies [should have] lied to him: but their time shall be for ever.
16 Pero también los habría alimentado con lo más fino del trigo. Te saciaré con miel de la roca”.
And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock.

< Salmos 81 >