< Salmos 8 >
1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!