< Salmos 8 >
1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
all sheep and oxen, and even the animals of the field,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!