< Salmos 8 >
1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
the sheep and the cattle, and even the wild animals,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!