< Salmos 8 >

1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] Jehovah, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Jehovah, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Salmos 8 >