< Salmos 8 >

1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!

< Salmos 8 >