< Salmos 8 >

1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův. Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi!

< Salmos 8 >