< Salmos 8 >
1 Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 ¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!