< Salmos 79 >
1 Un salmo de Asaf. Dios, las naciones han entrado en tu herencia. Han profanado tu santo templo. Han puesto a Jerusalén en montones.
A psalm of Asaph. God, foreign nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have turned Jerusalem into a heap of ruins.
2 Han entregado los cadáveres de tus siervos para que sean alimento de las aves del cielo, la carne de tus santos a los animales de la tierra.
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the skies, the bodies of your faithful people to the beasts of the earth.
3 Han derramado su sangre como agua alrededor de Jerusalén. No había nadie para enterrarlos.
They have shed their blood like water around Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Nos hemos convertido en un reproche para nuestros vecinos, una burla y un escarnio a los que nos rodean.
We have become a reproach for our neighbors, mocking and derision to those who are around us.
5 ¿Hasta cuándo, Yahvé? ¿Estarás siempre enfadado? ¿Arderán tus celos como el fuego?
How long, Yahweh? Will you stay angry forever? How long will your jealous anger burn like fire?
6 Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen, en los reinos que no invocan tu nombre,
Pour out your wrath on the nations that do not know you and on the kingdoms that do not call upon your name.
7 porque han devorado a Jacob, y destruyó su patria.
For they have devoured Jacob and destroyed his villages.
8 No nos eches en cara las iniquidades de nuestros antepasados. Que tu tierna misericordia nos encuentre pronto, ya que tenemos una necesidad desesperada.
Do not hold the sins of our forefathers against us; may your merciful actions come to us, for we are very low.
9 Ayúdanos, Dios de nuestra salvación, para gloria de tu nombre. Líbranos y perdona nuestros pecados, por tu nombre.
Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your name's sake.
10 ¿Por qué han de decir las naciones: “Dónde está su Dios”? Que se conozca entre las naciones, ante nuestros ojos, que la venganza por la sangre de tus siervos está siendo derramada.
Why should the nations say, “Where is their God?” May the blood of your servants that was shed be avenged on the nations before our eyes.
11 Que el suspiro del prisionero llegue ante ti. Según la grandeza de tu poder, preserva a los condenados a muerte.
May the groans of the prisoners come before you; with the greatness of your power keep the children of death alive.
12 Devuelve a nuestros vecinos siete veces en su seno su reproche con el que te han reprochado, Señor.
Pay back into the laps of our neighboring countries seven times as much as the insults with which they have insulted you, Lord.
13 Así que nosotros, tu pueblo y las ovejas de tus pastos, te dará las gracias para siempre. Te alabaremos por siempre, por todas las generaciones.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks forever. We will tell your praises to all generations.