< Salmos 76 >
1 Para el músico jefe. Con instrumentos de cuerda. Un salmo de Asaf. Una canción. En Judá, Dios es conocido. Su nombre es grande en Israel.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 Su tabernáculo está también en Salem. Su morada en Sión.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 Allí rompió las flechas de fuego del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Glorioso eres, y excelente, más que montañas de caza.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 Los hombres valientes yacen saqueados, han dormido su último sueño. Ninguno de los hombres de guerra puede levantar las manos.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 Ante tu reprimenda, Dios de Jacob, tanto el carro como el caballo son arrojados a un sueño muerto.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Tú, incluso tú, eres de temer. ¿Quién puede estar a tu vista cuando estás enfadado?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 Tú pronunciaste el juicio desde el cielo. La tierra temió y guardó silencio,
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 cuando Dios se levantó para juzgar, para salvar a todos los afligidos de la tierra. (Selah)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 Ciertamente la ira del hombre te alaba. Los supervivientes de tu ira están contenidos.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 ¡Haz votos a Yahvé, tu Dios, y cúmplelos! Que todos sus vecinos le traigan regalos a quien debe ser temido.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 cortará el espíritu de los príncipes. Es temido por los reyes de la tierra.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.