< Salmos 76 >

1 Para el músico jefe. Con instrumentos de cuerda. Un salmo de Asaf. Una canción. En Judá, Dios es conocido. Su nombre es grande en Israel.
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Dumnezeu este cunoscut în Iuda, numele lui este mare în Israel.
2 Su tabernáculo está también en Salem. Su morada en Sión.
De asemenea în Salem este tabernacolul lui și locuința lui în Sion.
3 Allí rompió las flechas de fuego del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. (Selah)
4 Glorioso eres, y excelente, más que montañas de caza.
Tu ești mai glorios și mai măreț decât munții de pradă.
5 Los hombres valientes yacen saqueados, han dormido su último sueño. Ninguno de los hombres de guerra puede levantar las manos.
Cei cu inima tare sunt prădați, și-au dormit somnul și niciunul din bărbații viteji nu și-a găsit mâinile.
6 Ante tu reprimenda, Dios de Jacob, tanto el carro como el caballo son arrojados a un sueño muerto.
La mustrarea ta, Dumnezeul lui Iacob, deopotrivă carul și calul sunt aruncați într-un somn de moarte.
7 Tú, incluso tú, eres de temer. ¿Quién puede estar a tu vista cuando estás enfadado?
Tu, chiar tu ești de temut și cine poate sta înaintea feței tale când ești mânios?
8 Tú pronunciaste el juicio desde el cielo. La tierra temió y guardó silencio,
Ai făcut să se audă judecata din cer; pământul s-a temut și s-a liniștit,
9 cuando Dios se levantó para juzgar, para salvar a todos los afligidos de la tierra. (Selah)
Când Dumnezeu s-a ridicat la judecată ca să salveze pe toți cei blânzi ai pământului. (Selah)
10 Ciertamente la ira del hombre te alaba. Los supervivientes de tu ira están contenidos.
Cu siguranță furia omului te va lăuda; rămășița furiei o vei înfrâna.
11 ¡Haz votos a Yahvé, tu Dios, y cúmplelos! Que todos sus vecinos le traigan regalos a quien debe ser temido.
Promite și împlinește DOMNULUI Dumnezeul tău; toți cei din jurul lui să îi aducă daruri celui care ar trebui să fie temut.
12 cortará el espíritu de los príncipes. Es temido por los reyes de la tierra.
El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului.

< Salmos 76 >