< Salmos 75 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Asafu. Oluyimba. Tukwebaza, Ayi Katonda. Tukwebaza, kubanga Erinnya lyo liri kumpi. Abantu boogera ku bikolwa byo eby’ekyewuunyo.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Mukama Katonda oyogera nti, “Neerondera ekiseera kye neetegekera era nsala omusango gwa bwenkanya.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
Kyokka newaakubadde ng’ensi eyuuguuma abantu ne beeraliikirira, naye nze nywezezza empagi zaayo.”
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
Nalabula ab’amalala bagaleke, n’ababi bakomye okuyimusa ejjembe lyabwe ng’ery’embogo.
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Mukomye okuyimusa ejjembe lyammwe eri eggulu n’okwogera nga muduula.
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
Kubanga okugulumizibwa tekuva mu ddungu era n’obuyinza tebuva buvanjuba wadde obugwanjuba bw’ensi,
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
wabula biva eri Katonda; era ye y’agulumiza omu ate n’atoowaza omulala.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Mukama akutte mu mukono gwe ekikompe eky’obusungu bwe ekijjudde omwenge ogutabuddwamu ebirungo era kijjudde ejjovu; akifuka, aboonoonyi bonna ku nsi ne bakinywa ne bakimaliramu ddala.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Naye nze nnaatendanga obulungi bwa Mukama; nnaatenderezanga Katonda wa Yakobo ennaku zonna.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
Mukama ayogera nti, Ababi ndibamalamu amaanyi, naye abatuukirivu nnaabongeranga amaanyi.