< Salmos 75 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Salmos 75 >