< Salmos 75 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.