< Salmos 75 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.