< Salmos 75 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf. Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. (Sela)
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.

< Salmos 75 >