< Salmos 75 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
»Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!