< Salmos 75 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.