< Salmos 73 >

1 Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
“BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel, —To those who are pure in heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
3 Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
5 Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
6 Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
7 Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
8 Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
9 Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
10 Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
11 Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
12 He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
13 Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
14 Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
15 Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
16 Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
17 hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
18 Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
19 ¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
20 Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
21 Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
22 Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
23 Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
24 Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
25 ¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
26 Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
28 Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.
But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.

< Salmos 73 >