< Salmos 73 >

1 Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
3 Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
5 Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
6 Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
7 Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
8 Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
10 Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
So their people return to this place and drink up waters in abundance.
11 Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
12 He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
13 Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
14 Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
For I am afflicted all day long and punished every morning.
15 Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
16 Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
17 hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
18 Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
19 ¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
20 Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
21 Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
When my heart was grieved and I was pierced within,
22 Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
23 Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
Yet I am always with You; You hold my right hand.
24 Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
25 ¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
26 Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
28 Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.

< Salmos 73 >