< Salmos 71 >
1 En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 ¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.