< Salmos 71 >

1 En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
2 Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
3 Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
6 He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
7 Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
8 Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
9 No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
10 Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
11 diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
‘God has left him,’ they say: ‘pursue and seize him, for he is helpless.’
12 Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
13 Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
14 Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
15 Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
16 Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
17 Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
18 Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
19 Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
20 Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
21 Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
You will multiply my greatness, and comfort me again.
22 También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
23 ¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
24 Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.
Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.

< Salmos 71 >