< Salmos 71 >
1 En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
2 Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
3 Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
4 Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
6 He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
7 Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
8 Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
9 No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
10 Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
11 diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
12 Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
13 Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
14 Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
15 Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
16 Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
17 Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
18 Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
19 Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
20 Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
21 Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
22 También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
23 ¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
24 Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.