< Salmos 71 >

1 En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
For you are my hope, LORD; my confidence from my youth.
6 He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
7 Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
9 No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
10 Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
12 Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
13 Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
16 Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
20 Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
Increase my honor, and comfort me again.
22 También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 ¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
24 Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

< Salmos 71 >